Special offer

Your Blog - Now Available In 18 Different Languages?

By
Education & Training with Retired Executive Director of Education at eXp Non-Licensed

 What if a single click could convert your entire Blog or Web-page to a different language?  How about 18 different languages?  That would be very cool.  Well, I get excited about this stuff because I see there is a potential to reach more readers, have global potential with your business, and use the latest and greatest technology to enhance and grow your relationships.  Possibly breakdown the language barrier between you and your clients and readers.

I have a client who speaks 12 different languages.  She is an Active Rain member, and I hope she'll find this post!  I would love to see how she might use a tool like this. This could be a huge opportunity to open up the marketing floodgates all over the country!  The best way to find out, is of course, to do a post on my Blog and see what others have to say.

Go ahead and try this, convert this post to any language you choose. I'll show you how to add this to your Blog, Website, or any other HTML Internet web-page!  Some of you will read this and go get it right away, there are others of you that may not be familiar with HTML and how to place it on your AR profile or Blog.  This is just another little tech tip for you in trying to help you, "Get Your Arms Around Technology" 

You can go to my widget showcase, and look for the following text at the top of the page: Try it for yourself...

                                                                      Convert This Page To Any Language

If you like this tool, you can pick one up yourself at their website, and add it to your Blog.  Here's instructions how to add HTML to your Blog! DETAILS>>>
                                                                                         

If someone does contact you to do business from another Country, or even locally, but speaks another language, how do you do business with them now?  I'm sure many of you will have some great ideas on how to utilize this tool in your business, I just wanted to bring it to your attention. This is "NEW", and available....for FREE!  It's a good life!  Enjoy.

All Content Copyright Protected © 2007   Subscribe To Brad's Blog   Add Brad as an Associate

Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
John - I got the same pop up you did.  I clicked ok, then everything worked fine. I was able to type a comment, but I had no idea what I was saying until I converted it back to english.  I thought this would be a tool at least worth looking into. Maybe Ray from Colorado will be able to help a little more. He speaks fluent Spanish, and will be a great resource to see how to better use this and confirm it's accuracy!  :-)
Aug 23, 2007 04:24 AM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
John - after some further research, it appears that AR gets an error on the page when trying to leave a comment. It may be a read only translator which would still allow people to read your blog or website in their native language. I guess they'd have to pick up the phone and call you if they needed more assistance. That's not such a bad thing either. This world communication thing will always be a work in progress and I anticipate it will just keep getting better and better!
Aug 23, 2007 04:30 AM
Jeff R. Geoghan
Coldwell Banker Realty - Lancaster, PA
REALTOR, Marketing Manager
18 Different Languages?  Great...now no one will be able to understand me in Swahili either...
Aug 23, 2007 11:59 AM
Ashley Drake Gephart
Drake Intel Group - Albuquerque, NM
This could be good is you speak the languages. But if I get someone that speaks Turkish and I haven't a clue what would I do with them? Heck if I got an email in Turkish it would take a Google search to figure out it is Turkish! LOL
Aug 23, 2007 02:31 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Jeff - you are one of the funniest guys out here!!  JUST SAY NO! LOL!!  Thanks, the question is can you convert this !@#$%^&*()_)(*&^%$#@! Winner gets a tootsie roll tootse pop!! :-)
Aug 23, 2007 03:55 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876

Ashley - Ne tek bir tıkırtı senin bütün Blog veya Web-page farklı bir dile değiştiremezse?  Nasıl 18 hak farklı diller?  O çok serin olacak.  Kuyu, benim bu madde hakkında coşturulmuş ettiğim, çünkü ben daha fazla okuyucu uzatmak bir olasının olduğu görürüm var global senin işini, ve yarar olası  Mümkün olabilir bozulma sizin arandaki dil korkuluğu ve senin müşterilerin ve okuyucular.

This is in Turkish, let's see if you can figure out what it says... :-)

Aug 23, 2007 03:58 PM
Kathy McGraw
CELLing Realty - White Water, CA
Riverside County CA Real Estate

Doamnul Brad,

Multumesc  foarte mult.  Sunt din Palm Springs si vrea informati.........ok, I can use the translator for my International deals.....currently I have a live person to translate, but this would have immediate gratification.  I will check it out, Thanks.

Aug 23, 2007 05:41 PM
Kathy McGraw
CELLing Realty - White Water, CA
Riverside County CA Real Estate
Hey, I just checked and they don't have my language.....:(  so much for immediate gratification.........but if you find one in Romanian let me know....Romanian, German, French   these will do for everything i need.
Aug 23, 2007 05:43 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Kathy - Domo arigato gozai e mas!  Thanks!!  There is German and French, try those and tell me what you think? Mahalo Nui Loa. :-)
Aug 23, 2007 07:31 PM
Ashley Drake Gephart
Drake Intel Group - Albuquerque, NM

Brad this is what the turkish to english translator gave me:

Note a single thing one? k? rt? thine b? t? n Blog or Web page different? one each dile even if? i? tiremezse? Nas? l engraving different? voluble He? arrow cool which will happen. Well my this matter hakk? nda co? measure causative sign ,?? nk? molecule further reader extend one each probable? n? n okay? u g? r? r? m after all soot global thine i? ini and useful probable? M? mk? n possible breakdown your arandaki tongue frightening? u and thine m?? terilerin and reader.

What is it doing with English to Turkish then? Holy Moly! Who knows what you are telling these people in their native language? This is seriously funny!

Here is what I think you had originally

What if a single click could convert your entire Blog or Web-page to a different language?  How about 18 different languages?  That would be very cool.  Well, I get excited about this stuff because I see there is a potential to reach more readers, have global potential with your business, and use the latest and greatest technology to enhance and grow your relationships.  Possibly breakdown the language barrier between you and your clients and readers.

Talk about lost in translation!

Aug 23, 2007 08:41 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Ashley - this is exactly the type of comment I was looking for!  Thank you so much for proofing the translation in Turkish.  I wonder if it is the same for Spanish?  Either way, I see that this new technology has a ways to go before even getting close to perfection.  Thanks to you,  I can see saving myself, and others, a lot of embarrassment, by removing it from our blogs.  Thanks for your help on this, you're a translating savior! LOL! You have to admit, it would be a really cool tool if it were more accurate.  B-)
Aug 23, 2007 09:07 PM
Ashley Drake Gephart
Drake Intel Group - Albuquerque, NM
Brad several years ago my MS account rep ( I was in software sales) spoke a 2nd language. He would get a huge kick out of the jumbled mess I would email him. I was using Alta Vista Babel Fish to translate a short sentence in English into this other language. I know when my husband has tried it with German is off as well. It might be close enough that they get it but then again we might be saying something rude. I would be interested in what others who understand the language well think of the translation. I should see if I can get someone who can read Spanish to translate it for me. It has been over 25 years since I took a Spanish class and 20 for French. So I am beyond rusty.
Aug 24, 2007 03:26 PM
Gita Bantwal
RE/MAX Centre Realtors - Warwick, PA
REALTOR,ABR,CRS,SRES,GRI - Bucks County & Philadel
Sounds very interesting. Thanks for sharing. Like Ashley I am beyond rusty in French. I took it  more than 30 years ago. I am thinking of learning it again.
Aug 24, 2007 11:59 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Ashley - I'd love to see if we can find a translator that is very accurate for all these members to use in their business. We are such a diverse culture with so many languages, it would be nice to find a translator that was as good as human.  I'll keep searching, if you'll keep testing....rusty or not!!  LOL!~
Aug 26, 2007 04:46 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Gita - you might want to look into this one before you try learning from it.  I have only had a couple responses above that said it was not very accurate, but I don't speak any other languages besides english and escrow. Well....maybe a little bit of technobabble!  :-)
Aug 26, 2007 04:48 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876

Here is google's translation application! This is very cool and much more accurate!! Try it!

http://translate.google.com/translate_t

Here is a link to googles frequently asked questions regarding their translation application

http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#langpairs

 

 

 

Aug 27, 2007 05:38 PM
Gena Riede
Riede Real Estate, Lic. 01310792 - Sacramento, CA
Real Estate Broker - Sacramento CA Real Estate (916) 417-2699

Brad, just tried the link in your article about the translater which sounds like a great tool, but it didnt' work.

Aug 30, 2007 03:00 PM
Maureen Maureen
Orangeburg, NY

Штифтик, спасибо за большой наконечник. Вы - персик!

Brad, Merci pour la grande pointe. Vous êtes une pêche !

布雷德,用于重大的秘诀的感谢。你是一个桃!

Brad, Thanks for the great tip. You are a peach! 

Aug 30, 2007 03:09 PM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876
Gena - not sure which link you tried, but try the one in the comments right above yours. Also, the one on my widget page works pretty good too. I'll check out the links in my post and make sure they are connecting. Thanks for the heads up.  :-)
Sep 01, 2007 04:46 AM
Brad Andersohn
Retired Executive Director of Education at eXp - Boulder Creek, CA
ActiveBrad - 707.646.1876

Maureen - that was sweet!!  I guess if I am a peach, then together, we make a great pear!  :-)


Sep 01, 2007 04:50 AM